スポンサー広告


12 王女の目覚め

日常英会話に応用できそうなセリフをピックアップして解説します。

  • “Is there anything you want?” 「何か要るものはありますか?」
  • “Tell the good doctor everything.” 「良い先生にすべて話してください。」
  • “Well, er, what did you dream?” 「ええと、何を夢見たのですか?」
  • “He was so mean to me. It was wonderful.” 「彼はとても意地悪だったのですが、素晴らしかったです。」
  • “Quite safe for me to sit up, huh ?” 「私が起き上がっても大丈夫なのですか?」
  • “Would you be so kind as to tell me where I am?” 「ここはどこなのか教えていただけますか?」
  • “Have I been here all night … alone?” 「私は一晩中ここにいたのですか…一人で?」
  • “So I’ve spent the night here … with you?” 「私はあなたと一緒に一晩過ごしたのですか?」

「Would you like a cap of coffee?」は、「コーヒーを一杯いかがですか?」という意味です。これは、友人や同僚にコーヒーを勧める時に使えます。

「What time is it?」は、「今何時ですか?」という意味です。これは、時間を尋ねたいときに使えます。

「Oh, about one thirty.」は、「ああ、およそ1時半です。」という意味です。これは、時間を答えるときに使えます。

「One thirty ! I must get dressed and go !」は、「1時半!私は着替えて出かけなければなりません!」という意味です。これは、急いで用事がある時に使えます。

「Why ? What’s your hurry ? There’s lots of time.」は、「なぜ?どうしてそんなに急いでるの?まだたくさん時間があるよ。」という意味です。これは、相手が急いでいる理由を尋ねたり、落ち着いている方が相手を落ち着かせたいときに使えます。

「Oh, no, there isn’t and I’ve- I’ve been quite enough trouble to you as it is.」は、「ああ、違うよ。私はもう十分迷惑をかけたんだ。」という意味です。これは、相手に不快感を与えたり、迷惑をかけたことを謝罪するときに使えます。

「Trouble ? You’re not what I’d call trouble.」は、「迷惑?君が迷惑と言うほどじゃないよ。」という意味です。これは、相手に謝罪されたときに、相手を気遣い慰めたいときに使えます。

「I’ll run a bath for you. There you are.」は、「お風呂を用意しますね。どうぞ。」という意味です。これは、相手にホスピタリティを示したり、手伝いたいときに使えます。