Do we know each other ?
お会いしたことがありますか?
以前に会ったかもしれない相手と挨拶をする時、
Have we met each other before?
ではなく、
Do we know each other ?
が使われてますね。
日本語に直訳したら、
「私達は互いに知ってますか?」
と、変な感じになりますが、
英語ではこのような言い回しがよくあります。
以前に会った事があれば、
「互いに知っているはずですね。」
という事なんでしょう。
これらは、実際に使われている状況を見聞きし、
慣れていくしかありません。
Do we know each other ?
が使われているシーン]
スポンサー広告