スポンサー広告


新婚の夫が兵役で不在の間、無断でアパートを買って大家となったコニー。そんな彼女のアパートで起こる住人たちとの人間模様。欠陥アパートの運営に四苦八苦する夫婦。そこにやって来た結婚詐欺師・・・。マリリン・モンローがセクシーなアパートの住人を演じている。

映画「恋愛アパート」は、1941年に公開されたアメリカのコメディ映画です。ハートウォーミングで楽しいストーリーが展開されます。

物語は、新婚のジムとコニーが新しいアパートで暮らすことになったことから始まります。しかし、アパートのオーナーであるミス・グラッチが、ジムが医師であると勘違いしているため、ジムとコニーは誤解を招くことになります。

そんな中、ジムは患者であるハンクとミリーの問題に対応するため、自宅で彼らを治療することになります。一方、コニーはジムが浮気をしていると疑い、彼女に振られた元カレのポールに近づかれてしまいます。

そして、ジムとコニーは再び誤解を招いてしまい、別れることになってしまいます。しかし、最終的に二人は和解し、物語はハッピーエンドで終わります。

この映画は、コメディ要素が豊富で、二人の新婚生活や他の住人たちの問題を通して、恋愛や結婚について考えさせられます。また、時代背景を反映したファッションやインテリアも見どころの一つです。

以下には、「恋愛アパート」で使われた英語セリフの例とその応用例を示します。これらのフレーズを使って、日常生活で会話することができます。

  1. “It’s a small world, isn’t it?” 「世界って狭いね」 このフレーズは、知り合いや友人が互いに繋がっていることを言いたいときに使います。例えば、別の人が知っている人が同じ人であることを発見した場合、このフレーズを使うことができます。

  2. “I don’t mean to pry, but…” 「うるさく聞くつもりはないけど…」 このフレーズは、会話相手に対して質問したいことがあるが、尋問されるように聞こえることを避けたいときに使います。例えば、友人が個人的な情報を明らかにしなければならないとき、このフレーズを使うことができます。

  3. “It’s not what it looks like!” 「そう見えるけど、それ違うから!」 このフレーズは、誤解が生じた場合に使用されます。例えば、誰かがあなたの行動を誤解していると感じた場合、このフレーズを使って誤解を解くことができます。

  4. “I owe you one.” 「お礼はあとでさせてくれ。」 このフレーズは、誰かがあなたに恩を売った場合、お礼を言うために使います。例えば、友人があなたに好意を示してくれた場合、このフレーズを使って感謝の気持ちを示すことができます。

  5. “Don’t judge a book by its cover.” 「見かけで人を判断しちゃダメだよ。」 このフレーズは、外見や第一印象で人を判断しないようにするために使われます。例えば、見かけが派手な人でも中身は素晴らしい場合、このフレーズを使って他の人がその人を正当に評価するようにアドバイスすることができます。

  6. “I’m all ears.” 「何でも聞くよ。」 このフレーズは、会話相手が何か話したいことがある場合、その話を聞くことを約束するために使います。例えば、友人が悩みを打ち明けたい場合、このフレーズを使ってあなたが彼らの話を聞く用意があることを示すことができます。