be supposed to do ～することになっている
desk jockey 事務職
code book 暗号の一覧表
cyanide pill 青酸カリの錠剤
have got to do with ～と関係がある
by the way ところで
I’ve got something here.
I’ve got liverwurst, liverwurst, chicken and liverwurst.
No, thank you.
Mrs. Lampert, do you know what CIA is ?
I don’t suppose it’s an airline, is it ?
Central Intelligence Agency, CIA.
You mean spies, and all that ?
Only we call them agents.
We ! You mean you ?
Someone has to do it, Mrs. Lampert.
It’s just that I didn’t think people like you were supposed to admit…
Oh, I’m not an agent.
I’m an administrator.
A desk jockey.
Trying to run a bureau of overworked men with under allocated funds.
Congress seems to think that all a spy needs…
That all he needs is a code book, a cyanide pill and he’s in business.
What has all this got to do with me, Mr. Bartholomew ?
Your husband was wanted by the United States government.
May I have a sandwich, please ?
Chicken or liverwurst ?
To be more specific, Mrs. Lampert, your husband was wanted by this agency.
So that was it.
We, of course, knew him by his real name.
Voss, Charles Voss.
All right, Mrs. Voss, well, I’d like you to look at this photograph, here, for a moment, please.
Tell us if you recognize.
Oh, by the way, have you seen this one ?
Scott, Cathy and Ham Junior.
Aren’t they ?
All right, Mrs. Voss.
Please stop calling me that.
Lampert’s the name on the marriage license.
Oh, terribly sorry.
Mrs. Lampert, er, would you look at that photograph and tell me if you recognize anyone, please.
Just a moment, have a good look.