スポンサーリンク


04 トランプゲーム英和対訳


スポンサーリンク


◆会話・シーンで使われた英語

Bet five hundred.
500 賭ける

bet 賭ける

Five hundred. How many ?
500 リラ 何枚 ?

One.
1枚

I’ll take one.
俺も1枚

Three.
3枚

Four, boy.
4枚 ちぇ

Two for papa.
親に2枚

Five hundred more.
もう 500

Without lookin’.
乗った

Five hundred, and uh…
500 いや・・・

raise you a thousand.
あと 1000 といくか

raise 高くする

Two pairs.
ツーペア

Oh, well, I got three shy little seven.
それじゃあ控えめに7のスリーカード

shy 内気な

Er, a nervous straight.
こっちは興奮のストレートだ

nervous 興奮しやすい

Come home, you fools.
みんな戻ってらっしゃい おバカさんたち

fool バカ者

Now, look at that,
おい見ろよ

six thousand five hundred…
6500 リラというと・・・

ah, not bad, that’s ten bucks.
10 ドルか 悪くないね

buck《米俗》ドル

Er, one more round and I’m gonna throw you gents right out in the snow.
さて もうひと回りやったら君たちを雪の中に放り出すぞ

round ひと勝負,ひと試合
throw 投げる
gent = gentleman 諸君
right ちょうど,まさしく,きっかり

Say. Wait a minute.
おい ちょっと待てよ

Now, I gotta get up early.
明日は朝が早いんだよ

gotta = got to しなければならない

Date with Her Royal Highness who will graciously pose for some pictures.
王女様とデートして優雅なポーズを写真に収めるなきゃいけないんで

What do you mean, early ?
早いってどういう意味だ ?

My personal invitation says 11:45.
俺の招待状には 11:45 となってたぞ

invitation 招待

Couldn’t be anything to do with the fact that you’re ahead ?
大勝ちしているからじゃないのか ?

be anything to do with ~と関係がある何か
ahead 勝ち越している

It could.
そうかもね

Well, it works out fine for me.
ちょうどよかった

work out fine よい結果となる、(うまく)いく

This is my last five thousand.
これが後の5000リラだ

And you hyenas are not gonna get it.
君たちハイエナには巻き上げられないぞ

Thanks a lot, Irving.
ありがとうアービング

See you at Annie’s little party in the morning.
それじゃ明日の朝アニーのパーティーで会おう

Ciao, Joe.
じゃあな ジョー

All right, a little seven card stud.
よし セブンカードスタッドだ

Okay with me.
よしやろう



応援よろしくお願いします‼︎

英語学習
 にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へ 
英会話 ブログランキングへ

関連コンテンツ